Я тоже сначала так понял. Но как-то не верится, что чехи такие циники и садисты. Потому и подумал, что там может быть какая-то неведомая нам <пока> игра слов... Понимаешь?
А что, бихевиористски (нафиг, не знаю как пишется) очень эффективная вывеска. Типа "нам плевать, любите вы ребёнка или не; ваш он, или чужой; и насколько он вас в данный момент сердит своим поведением. Но знайте, по крайней мере, что вам самим не удастся отдохнуть, если вы прольёте кофе на (живого) ребёнка! Так что лучше уж будьте осторожны."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Или там просто не хватает одного слова?
Типа "юмор"?
ОСТОРОЖНО, ГОРЯЧЕЕ!
КОФЕ, ПРОЛИТЫЙ НА ЖИВОГО РЕБЕНКА,
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПЛАЧ
no subject
no subject
И отдыхать там некому.
Там вообще ни одной живой души, кроме нас, не было.
no subject